Senin, 05 Oktober 2015

Lyric Super Junior D&E - Let's Get It On [Kanji/Rom]


[Kanji]
HAHA Here we go now! that's right.

1 2 3 4
Hey, girl 踊らない?
Hey, girl Get on the floor
もっと近くに来て 夜は終わらない
.

Too hot 火傷しそう
中毒 君にもう
触れた指先 シビレる身体中
.
The feeling 初めての感覚
もうきっとおかしくなる Losing control
Say one and two 次何飲む?
I say one and two ヤバくない? Tonight
.
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
明日の事なら もう忘れたら?
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
And it goes like this
Let's get it on
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Let's get it on, Let's get it on
.
Hey, girl 何見てるの?
Hey, girl 僕を見て
そっと肩を抱いて 連れ出したいのさ
何気ない仕草でもう夢中に
誰も止められない Losing control
Say one and two 君だけしか
I say one and two いないんだ Tonight
.
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
明日の事なら もう忘れたら?
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
.
Alright, now it's my turn
魔性の唇の端が上がる イメージの中じゃ君は(もう)My girl
加速する妄想 夜を爆走 もうアイコンタクトの先へ
行こう 触れていたいのさ 君以外のGirls
全てがOut of sight 忘れられない
夜をGive me, Please,give me please
.
Let's get it on
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
明日の事なら もう忘れたら?
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
And it goes like this
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
明日の事なら もう忘れたら?
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Let's get it on (Yeah, yeah, yeah, yeah)
.
.

[Romanization]
HAHA Here we go now! that's right.
1 2 3 4
Hey, girl odoranai?
Hey, girl get on the floor
motto chikaku ni kite 
yoru wa owaranai
.
too hot yakedo shi-sō
chūdoku kimi ni mō
fureta yubisaki shibireru karadajū
.
The feeling hajimete no kankaku
mō kitto okashiku naru Losing control
Say one and two-ji naninomu?
I say one and two yaba kunai? Tonight
.
Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah)
Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah) ashita no kotonara mō wasuretara?
Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah)
And it goes like this
Let's get it on
let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah)
Let's get it on, Let's get it on
.
Hey, girl nani mi teru no? Hey, girl boku o mite
sotto kata o daite tsuredashitai no sa
Komu nanigenai shigusa de mō muchū ni
dare mo tomerarenai Losing control
Say one and two kimi dake shika
I say one and two inai nda Tonight
.
Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah)
Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah) ashita no kotonara mō wasuretara?
Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah)
.
Alright, now it' s my turn
mashō no kuchibiru no hashi ga agaru imēji no naka ja kimi wa (mō) My girl
kasoku suru mōsō yoru o bakusō mō aikontakuto no saki e ikou
furete itai no sa kimi igai no Girls
subete ga Out of sight wasurerarenai yoru o Give me, please, give me please
.
Let's get it on
Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah)
Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah) ashita no kotonara mō wasuretara?
Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah)
And it goes like this
Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah) ashita no kotonara mō wasuretara?
Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah) Let's get it on (yeah, yeah, yeah, yeah
.
.

Kamis, 17 September 2015

Lyric Super Junior - Sarang (LOVE) [Rom/Eng/Indo]



[Romanization]

[LT] Your Love
nal sum swige haneun geu gonggi
Your Love
nal gamssaneun haengbokhan neukkim
Our Love Yeah
museun mari deo piryohae baby
My Love
eonjena ne gyeote itdago
My Love
nuneul gameumyeon deureul su isseo
Our Love
geunyang deureo nae mamui sorireul baby

[HC] jamdeulgi jeon majimageuro tteoollyeo
jameseo kkaeeo cheoeumeuro tteoollyeo
munjareul myeot beonssigina hwaginhago
hyudaepon bel sorie gwi giuryeo
dalkomhan ipmajchum narang hae
chingudeurege neol jaranghae
naeildo byeonhameopsi saranghae

[LT] I love you
[HC] eotteon mallo da pyohyeon mothae
[LT] I love you
[HC] ijen naegen neoman isseumyeon dwae
[LT] Say I do saranghae Only You

[HC] seoroga cheoeumi aniljido molla
gwaenchanha majimagi doel urinikka
neujeossdago saenggakhaji malja
ijebuteo sijagirago saenggakhaja
mollassdeon nalboda aragal
naldeuri deo manhjanha
[LT]sesang mueotdo neol
daesinhal sun eopsdago
da byeonhaedo nan byeonhaji anhgessdago
naegen girl you are
so beautiful you know
i norael deureojullae

[LT] I love you
[HC] eotteon mallo da pyohyeon mothae
[LT] I love you
[HC] ijen naegen neoman isseumyeon dwae
[LT] Say I do saranghae Only You
Oh ohoh yeah

[LT] Oh~ You are my everything baby
tteugeopjin anhado
ttatteushage anajulge
nae pum ane saranghalge
Forever idaeroigil
yaksokhaejundamyeon

[LT] I love you
[HC] eotteon mallo da pyohyeon mothae
[LT]I love you
[HC] ireohgeman isseojwo
[LT] Say I do saranghae Only You

[LT] I love you
[HC] neoege da jugo sipeo
[LT] I love you
[HC] ijen yeongwonhira yaksokhalge
[LT] Say I do saranghae Only You

[Eng Trans]
Your Love
The air that makes me breathe
Your Love
The happiness that wraps around me
Our Love Yeah
What other words are needed baby?
My Love
I’m always by your side
My Love
If I close my eyes, I can hear you
Our Love
Just listen to the sound of my heart baby

I think of you before I fall asleep
I think of you right when I wake up
I check my phone for texts several times
I tune my ear for my phone to ring
Sweetly kiss me
I’ll show you off to my friends
Without change, I love you tomorrow

I love you
I can’t express it all with words
I love you
Now I only need you
Say I do, I love you, only you

We might not be each other’s firsts
But it’s alright because we’ll be each other’s lasts
Let’s not think that it’s too late
Let’s think that it’s only the beginning
There are more days to know each other than not having known each other
Nothing in this world can replace you
Even if everything changes, I won’t change
To me, girl you are so beautiful you know
Will you listen to this song?

I love you
I can’t express it all with words
I love you
Now I only need you
Say I do, I love you, only you
Oh ohoh yeah

You are my everything baby
Even if it’s not hot
I’ll warmly hug you
I’ll love you in my arms
I hope it’s like this forever
If you promise

I love you
I can’t express it all with words
I love you
Now I only need you
Say I do, I love you, only you

I love you
I want to give you everything
I love you
I promise that it’ll be forever
Say I do, I love you, Only You

[Indonesia Trans]
Cintamu
Udara yang membuatku bernapas
Cintamu
Kebahagiaan yang terbuka mengelilingi diriku
Kata-kata lain apa yang dibutuhkan Sayang?
Cintaku
Aku selalu berada di sisimu
Cintaku
Jika aku menutup mataku, Aku bisa mendengarmu
Cinta kita
Dengarkanlah suara hatiku sayang

Aku memikirkanmu sebelum aku tertidur
Aku memikirkanmu saat aku terbangun
Aku memeriksa ponselku untuk sebuah pesan beberapa kali
Aku memasang telingaku untuk deringan ponselku
Dengan manis menciumku
Aku akan memamerkanmu pada temanku
tanpa berubah besok, aku mencintaimu

Aku mencintaimu
Aku tidak bisa mengungkapkan semuanya dengan kata-kata
Aku mencintaimu
Aku hanya membutuhkanmu saat ini
katakan Ya, aku mencintaimu, hanya dirimu

Kita mungkin bukan yang pertama untuk satu sama lain
Tapi tidak apa-apa karena kita akan menjadi yang terakhir untuk satu sama lain
Mari jangan berpikir bahwa itu juga terlambat
Mari berpikir bahwa itu hanyalah permulaan
Disana banyak hari untuk mengenal satu sama lain daripada tidak mengenal satu sama lain
Di dunia ini tidak ada yang bisa menggantikanmu
Bahkan jika segalanya berubah, aku tidak akan berubah
Bagiku, kau cantik kau tahu
Akankah kau mendengarkan lagu ini?

Aku mencintaimu
Aku tidak bisa mengungkapkan semuanya dengan kata-kata
Aku mencintaimu
Aku hanya membutuhkanmu saat ini
Katakan Ya, aku mencintaimu, hanya dirimu
Oh ohoh yeah

Kau adalah segalanya bagiku Sayang
Bahkan jika itu tidak panas
Aku akan memelukmu dengan hangat
Aku akan menyayangimu dalam lenganku
Aku harap seperti ini selamanya
Jika kau berjanji

Aku mencintaimu
Aku tidak bisa mengungkapkan semuanya dengan kata-kata
Aku mencintaimu
Aku hanya membutuhkanmu saat ini
Katakan Ya, Aku mencintaimu, hanya dirimu

Aku mencintaimu
Aku ingin memberikanmu segalanya
Aku mencintaimu
Aku berjanji itu akan menjadi selamanya
katakan Ya, Aku mencintaimu, hanya dirimu

Rom: pop!gasa
Eng: iLyricbuzz
Indo: Nitaryeong

Sabtu, 08 Agustus 2015

Lyric Super Junior K.R.Y - Join Hands [Kan/Rom/Eng/Indo]



Kanji
あの日離した手を今も覚えてる
どれくらい時間が経ったろう
遠ざかる背中を見送りながら (I’m sorry)
精一杯強がってた

泣いても笑っても (そう、いつの日も)
キミの傍で (I’ll be right by your side)
ボクらしくいたい Ah

Join Hands
この手をそっと差しだすから
キミが好きだった この場所にまた
花が咲くように 手を繋いでいこう
その手はきっと (手はきっと) あたたかくて
ここにいる意味だけ教えてくれる

何も言わなくてもキミはわかってたんだ
壊れそうなボクの弱さも

大切な人が (そう、キミだけが)
傍にいれば (I’ll be right by your side)
強くなれるから YeahYeahYeahYeah

Join Hands
この手を絶対離さないで
キミを守りたい キミを愛したい
(I just wanna love)
その手と未来かさねて下さい
すべてはキミと繋がっていた
ここにいる意味はね 
キミなんだよ

風に吹かれて (吹かれて)
舞い上がる方へ
同じ空見上げている
YeahYeahYeahYeah

Join Hands
You & me forever (For this love)
かけがえのない (I believe in you)
キミと出逢った この場所にまた
(Again and again)
花が咲くように 手を繋いでいこう
その手はきっと (手はきっと) あたたかくて
ここにいる意味だけ教えてくれる
Join hands with me~


Romanization
[YS] Oh wa ooooh yeah… yeah yeah….
[KH] Ano hi hana shita te wo Ima mo oboeteru
dore kurai jikan' ga, tattarou
[YS] Touzakaru senaka wo miokuri nagara (RW: Oh I'm sorry)
Seiippai tsuyogatteta

[RW] Nai demo waratte mo (KH: sore tsunohimo)
Kimi no soba de (YS: I'll be right by your side)
Boku rashiku itai Ah

Join Hands
[KH] kono te wo sotto sashi dasu kara
Kimi ga suki datta kono bashou ni mata
[YS] Hana ga saku you ni te wo tsunaide ikou
[RW] Sono te wa kitto (te wa kitto) attataka kute
Koko ni iru imi dake oshiete kureru

KH: Yeah yeah yeah yeah yeah, oh oh yeah…
[YS] Nani mo iwanakute mo kimi wa wakatteta nda
Koware sou na boku no yowa sa mo

[RW] taisetsu yo Hito ga (KH: so kimi dake ga)
Soba ni ireba (YS: I'll be right by your side)
[KH] Tsuyoku nareru kara Yeah yeah yeah…

Join Hands
[YS] kono te wo zettai hanasanai de
[KH] Kimi wo mamoritai kimi wo ai shitai (YS: I Just wanna love)
[RW] Sono te to mirai Kasanete kudasai
[YS] Subete wa kimi to (KH: subete wa kimi to) Tsunagatteita
[RW] Koko ni iru imi wa ne
[KH] Kimi nanda yo

[YS] Kaze ni fukarete (KH: fukarete)
[RW] Nai yagaru hou e (YS: Oh yeah yeah)
[KH] Onaji sora miagete iru (YS: yeah yeah yeah yeah…)

Join Hands
You and me forever (RW: for this Love)
Kakegae no nai (YS: I believe In you)
Kimi to deatta Kono bashou ni mata (KH: again and again)
[YS] Hana ga saku you ni te wo tsunaide ikou
[RW] Sono te wo kitto, attataka kute
[KH] Koko ni iru imi dake oshiete kureru
[YS] Oh yeah oh yeah yeah yeah yeah yeah
[RW] Join Hands with me~

Eng Trans
YS: I remember that day and release hands even now
How much time would have passed
While seeing off the back away (Oh I’m sorry)
I had my best strength

RW: Even laughing even crying (yes, even day)
By your neighbor (I’ll be right by your side)
I want to be myself Ah

Join Hands
KH: And because this hand gently hold out
Also in this place You liked
Flowers Let holding hands as bloom
RW: Their hands are surely warm
It tells us only meaning to be here

YS: I knew youeven not say anything
Also broken likely my weakness

RW: Important people (yes, only you)
If you are in near (I’ll be right by your side)
KH: And since it becomes strongly

Join Hands
YS: Do not let go of this hand
KH: I want to love you I want to protect you
(I just wanna love)
RW: Please overlaid their hands and the future
All I had led a tree
Meaning Was only you

Blowin ‘in the Wind
To Soar person
I have looked up at the same sky

Join Hands
You & Me forever (For this love)
Irreplaceable (I believe in you)
Also in this place that was met with you
(Again and again)
Flowers Let holding hands as bloom
Their hands are surely warm
It tells us only meaning to be here
RW: Join hands with me~

Indo Trans
Aku mengingat hari itu dan bahkan melepaskan tanganmu sekarang
Berapa banyak waktu yang telah berlalu
sementara melihat jauh kebelakang (Oh aku minta maaf)
Aku punya kekuatan terbaikku

Bahkan tertawa bahkan menangis (ya, bahkan pada hari itu)
Oleh tetanggamu (aku akan berada disisimu)
Aku ingin menjadi diriku sendiri Ah~

Berjabatan Tangan
Dan karena tangan ini dengan lembut bertahan
Juga tangan ini yang Kau sukai
Bunga biarkan mekar seperti menggenggam tangan
Tangan mereka dengan pasti hangat
Itu hanya berarti memberi tahu kita untuk berada disini

Aku bahkan tau kau tidak mengatakan apapun
juga rusak seperti kelemahanku

Orang penting (ya, Hanya kamu)
Jika kau dekat (aku akan berada disisimu)
dan sejak itu menjadi lebih kuat

Berjabatan tangan
Jangan biarkan tangan ini pergi
Aku ingin mencintaimu Aku ingin menjagamu (Aku hanya ingin Cinta)
Tolong hamparkan tangan mereka dan masa depan
Semua yang aku punya telah dipimpin sebuah pohon
yang berarti
Hanyalah dirimu

Tertiup Angin
Orang melayang tinggi
Aku telah melihatnya dilangit yang sama

Berjabatan Tangan
Kau dan aku selamanya (untuk cinta ini)
tak tergantikan (aku percaya padamu)
Juga ditempat ini yang bertemu denganmu (lagi dan lagi)
bunga-bunga biarkan mekar seperti genggaman tangan
Tangan mereka dengan pasti hangat
itu hanya berarti memberitahu kita untuk berada disini
Berjabat tanganlah denganku~


Kanji/Eng: akieerashimae22
Rom: chacha
Indo: nitaryeong

Minggu, 26 Juli 2015

Lyric: Ryeowook - Crescent Moon (SS6 Japan) [rom/eng/indo]


Romanization

zutto issho ni ita futari de aruita ipponmichi
futatsu ni wakarete betsubetsu no hou aruiteku

samishisa de afureta kono mune kakaete
ima ni mo nakidashisou na sora miagete
anata wo omotta Ah Ah…

* kimi ga inai yoru datte
so no more cry mou nakanai yo
ganbatte iru kara ne tte
tsuyoku naru kara ne tte Oh
kimi mo mite iru darou
kono kiesou na mikadzuki
tsunagatte iru kara ne tte
ai shiteru kara ne tte Oh

kondo itsu aeru n’ darou
sore made no denchi wa
dakishimenagara itta anata no
ai shiteru no hitokoto

* repeat

mikadzuki ni te wo nobashita
kimi ni todoke kono omoi


Eng Trans
We were always together
The two of us walked down a straight road
Separating into two,
we walked off in our separate ways

I hold to this chest that overflowed in loneliness
Even now, I look up at a sky that seems about to cry
I thought of you…

*Even in the nights without you
like that, no more cry
I won’t cry anymore
Because I’m trying my best
Because I’ll become strong
You must be watching too
This crescent moon that seems like it’ll disappear
Because we’re connecting
Because I love you

Next time, when will we be able to meet, I wonder?
While embracing the batteries up until then
I said the one word that you love

*repeat*

I stretched out my hand toward the crescent moon
Let these feelings reach you

Indo Trans

Kami selalu bersama, Kami berdua berjalan menyusuri jalan yang lurus
Terpisah menjadi dua, kami berjalan di jalan perpisahan kami

Aku memegang dada ini yang meluap dalam kesepian
Bahkan sekarang, aku melihat di langit yang tampaknya akan menangis
Aku memikirkan kamu…

* Bahkan di malam tanpa dirimu
seperti itu, tidak ada lagi tangisan
Aku tidak akan menangis lagi
Karena aku mencoba yang terbaik
Karena aku akan menjadi kuat
Kau harus menontonnya juga
Bulan sabit ini yang tampaknya seperti itu akan menghilang
Karena kita terhubung
Karena Aku mencintaimu

Lain kali, ketika kita akan dapat bertemu, aku ingin tahu?
Sementara merangkul baterai hingga kemudian Aku mengatakan satu kata yang Kau sukai

* Repeat

Aku mengulurkan tanganku ke arah Bulan sabit
Biarkan perasaan ini menjangkau mu

Eng: Lyric Japan
Indo: Nitaryeong528

Lyric Super Junior - Alright [Rom/Eng/Indo]


ROMANIZATION
[YS] hmm.. Yeah nanananananana Alright
ajikdo gieokna saenggakmaneuro naega seolle
neon yeojeonhi ttokgata cheoleopsi guneun nal barabol ttae
[DH] sumanheun sigan nan eoneusae geu sarange muldeulgo
oneuldo geu sarang neukkil su issjyo 'Cause you know

[KI] ireon neukkim joha gibuni joha
[LT] nega nae ireumeul bureul ttae
[KI] neon nal jal ara nado neol ara
[LT] seoroui nunbicceuro malhal ttae
[HC] sigani jinado yeojeonhi nal nollae kyeo jwo
bujokhan najiman eonjena nal gamssajwo
[YS] Oh neon jeongmal beautiful always

[ALL] neowa hamkkeramyeon Alright
geu eotteon gosirado Alright
deo keojyeoman ganeun nae maeumui sorireul deureojullae baby
neowa gati ganeun gireun Alright
nuga mwora haedo urin Alright
urideulmanui geu yaksok yeongwonhi isseojulge
[DH] It’s alright

[RW] iksukhaejyeossdaneun pyohyeoneun silheo
[KH] nan ajikdo neoreul bomyeon tteollyeo
[RW] sangsanghan geoscheoreom urin
[KH] jal eoullineun geot gata Yeah
gin siganeul byeonhameopsi jikyeoon neowa na
[RW] neowa na, eonjenacheoreom nae gyeote isseojullae? Always be there

[EH] eodideun joha hamkkeramyeon joha
[DH] biga naerineun neujeun bamedo
[EH] neoneun nae Sunlight ttaeroneun Moonlight
[DH] eonjena nae gyeoteul balkhyeojuneun neo
[SW] kkakji kkin soneul japgo hamkke georeogagil
sesangi byeonhaedo urin yeongwonhi byeonhaji anhgil
[YS] You know neon jeongmal beautiful always, Yeah

[ALL] neowa hamkkeramyeon Alright
geu eotteon gosirado Alright
deo keojyeoman ganeun nae maeumui sorireul deureojullae baby
neowa gati ganeun gireun Alright
nuga mwora haedo urin Alright
urideulmanui geu yaksok yeongwonhi isseojulge

[EH] sesangeun uribogo TEUKihada hae We don’t care
hihiHEE CHULeopsi gureodo All right
jeo nopeun san wiYE SUNGgongi boyeo KANGINhage georeogaja
i eoduun bami jinagoseo nun buSHIN DONGi teumyeon
jeongsangeseo goeseong! MINiminimanimo
EUNHYUKineun badaro iDONGHAE SIWONhae
deo isang mot gidaRYEO WOOKhagesseo jeo meolli tteonajaKYU!

[ALL] neowa hamkkeramyeon Alright
geu eotteon gosirado Alright
deo keojyeoman ganeun nae maeumui sorireul deureojullae baby
neowa gati ganeun gireun Alright
nuga mwora haedo urin Alright
urideulmanui geu yaksok yeongwonhi isseojulge

10nyeoni jinado urin Alright
ttaeron cheoleopsda haedo urin Alright
yeongwonhi hamkkeramyeon urin Alright
You know I’ll always be there
gati gayo We’ll be Alright
ije yaksokhaeyo urin Alright
urideulmanui geu yaksok yeongwonhi isseojulge

Eng Trans
[YS] I still remember, just thinking about it makes my heart flutter
You’re still the same, when you look at me, acting childish
[DH] Through all this time, I’ve been colored with that love
Again today, I can feel that love 'Cause you know

[KI] I like this feeling, I’m feeling good
[LT] When you call my name
[KI] You know me well, I know you too
[LT]When we talk with just our eyes
[HC] Even after time, you still surprise me
I lack so much but you always embrace me
[YS] Oh you’re so beautiful always

[ALL] If it’s with you, it’s alright
Wherever I am, it’s alright
Will you hear the sound of my heart growing louder baby?
This path I walk with you, it’s alright
No matter what anyone says, we’re alright
We promise, we’ll be with you forever
[DH] It’s alright

[RW] I hate it when you look used to me
[KH] I still get nervous when I see you
[RW] Just like I imagined,
[KH] we fit together so well yeah
For a long time, without change, we stayed the same You and I
[RW] You and I, just like always, will you be by my side? Always be there

[EH] I don’t care where we go, as long as we’re together
[DH] Even on late rainy nights
[EH] You’re my sunlight, sometimes the moonlight
[DH] You always shine next to me
[SW] I hope we can entwine fingers and walk together
Even if the world changes, I hope we will never change
[YS] Oh You know, you’re so beautiful always

[ALL] If it’s with you, it’s alright
Wherever I am, it’s alright
Will you hear the sound of my heart growing louder baby?
This path I walk with you, it’s alright
No matter what anyone says, we’re alright
We promise, we’ll be with you forever

[EH] The world tells us that we’re not normal but we don't care
Hehehe, it’s alright if we act childish
I see success on top of that high mountain, let’s be strong and walk
After the dark night passes and the sun rises
We’ll shout from the top, mini mini mani mo
Eunhyuk will move to the ocean, it’ll be refreshing
I can’t wait anymore, I’m gonna get mad, let’s go far away!

[ALL] If it’s with you, it’s alright
Wherever I am, it’s alright
Will you hear the sound of my heart growing louder baby?
This path I walk with you, it’s alright
No matter what anyone says, we’re alright
We promise, we’ll be with you forever

Even after 10 years, we’re alright
Even if we’re childish sometimes, we’re alright
If we’re together forever, we’re alright
You know I’ll always be there
Let’s go together, We’ll be Alright
Now promise us, we’re alright
We promise, we’ll be with you forever

Indo Trans

[YS] Aku masih ingat, bahkan memikirkannya saja membuat hatiku berdebar.
Kau masih sama, saat melihatku, kau masih bertingkah kekanak-kanakan.
[DH]Walaupun waktu telah berlalu, aku selalu di warnai oleh cinta.
Bahkan hari ini, aku bisa merasakan cinta. Karna kau tahu

[KI] Aku suka perasaan ini, aku merasa lebih baik,
[LT] Saat kau memanggil namaku.
[KI] Kau begitu mengenalku, aku juga mengenalmu.
[LT] Saat kita berbicara melalui mata kita,
[HC] bahkan setelah waktu berlalu, kau masih mengejutkanku.
Aku tidak banyak berharap tapi kau selalu memelukku.
[YS] Oh Kau selalu yang terindah.

[ALL] Jika bersama-mu, semua kan baik-baik saja.
Dimanapun aku, semua kan baik baik saja.
Apa kau mendengar suara hatiku yang berteriak begitu keras, baby?
Dijalur ini aku berjalan bersamamu, semua kan baik-baik saja.
Tidak peduli apa yang orang lain katakan, kita kan baik-baik saja.
Kita berjanji, kita akan terus bersama selamanya
[DH] Semua kan baik-baik saja.

[RW] Aku benci saat kau terlihat mempermainkanku.
[KH] Aku masih merasa gugup bahkan saat aku melihatmu.
[RW] Seperti yang aku bayangkan,
[KH] kita terlihat cocok saat bersama-sama.yeah
Untuk waktu yang lama, tanpa berubah, kita akan tetap sama, kau dan aku
[RW] Kau dan aku, seperti biasa, akankah kau disisiku? Selalu ada.

[EH] Aku tidak peduli kemanapun kita pergi, asalkan kita selalu bersama-sama.
[DH] Bahkan saat hujan turun di gelapnya malam.
[EH] Kau adalah sinar matahariku, bahkan terkadang kau menjadi sinar rembulanku.
[DH] Kau yang selalu bersinar disampingku.
[SW] Aku harap kita bisa selalu bergandengan tangan dan berjalan bersama-sama.
Bahkan jika dunia berubah, aku harap kita tidak akan pernah berubah.
[YS] Kau tau, kau selalu yang terindah. yeah

[ALL] Jika bersama-mu, semua kan baik-baik saja.
Dimanapun aku, semua kan baik baik saja.
Apa kau mendengar suara hatiku yang berteriak begitu keras, baby?
Dijalur ini aku berjalan bersamamu, semua kan baik-baik saja.
Tidak peduli apa yang orang lain katakan, kita kan baik-baik saja.
Kita berjanji, kita akan terus bersama selamanya, semua kan baik-baik saja.
[EH] Dunia memberitahu kita kalau kita tidak normal tapi kita tidak peduli.
Hehehe, semua kan baik-baik saja bahkan jika kita bertingkah kekanak-kanakan.
Aku melihat sebuah kesuksesan dari ketinggian gunung. Ayo menjadi kuat dan terus berjalan.
Setelah melalui gelapnya malam dan terbitnya mentari.
Kemudian kita akan berteriak dari atas,
MINi mini mani mo
Eunhyuk akan pergi kelautan, ini akan menyegarkan.
Aku tidak bisa menunggu lagi, karena aku akan marah, ayo pergi lebih jauh lagi.
[ALL] Jika bersama-mu, semua kan baik-baik saja.
Dimanapun aku, semua kan baik baik saja.
Apa kau mendengar suara hatiku yang berteriak begitu keras, baby?
Dijalur ini aku berjalan bersamamu, semua kan baik-baik saja.
Tidak peduli apa yang orang lain katakan, kita kan baik-baik saja.
Kita berjanji, kita akan terus bersama selamanya, semua kan baik-baik saja.

Bahkan setelah 10 tahun, kita akan baik-baik saja.
Bahkan jika kita sering kali bertingkah kekanak-kanakan, semua kan baik baik saja.
Jika kita bersama selamanya, kita kan baik baik saja.
Kau tau, aku akan selalu disana.
Ayo pergi bersama-sama, maka kita akan baik baik saja.
Sekarang kita berjanji, bahwa kita akan baik-baik saja.
Kita berjanji, kita akan bersama selamanya.

Eng: iLyriccBuzz

Indo: Kanaharu_sj

Lyric Super Junior T - Love at First Sight [Rom/Eng/Indo]


ROMANIZATION
[EH] hamkke geotgo sipeoyo geudaewa soneul japgo
bukkeureowo marayo Oh nan geudaeppunin georyo

[KI] Oh tatatataratata Hey Ha jeogiyo mitjin anheul geot gatjiman cheosnune banhae beoryeosseoyo
jeo motungieseobuteo mujakjeong ttarawassdapnida
jeonhwabeonho dalla hamyeon nal isanghage bol geongayo
ildan jeogi kapeeseo chana hanjan masillaeyo?

[EH/KI] hamkke geotgo sipeoyo geudaewa soneul japgo
bukkeureowo marayo Oh nan geudaeppunin georyo

[LT] kaperatteneun eottaeyo? dangsincheoreom dalkomhaeyo
jeoneun geunyang amerikano hanjan
ireon jeogi cheoeumira jeongmal eoljjeum hagin haneyo
je ireumdo moreusijyo? jeoneun PARK JUNG SOO rapnida

[LT/EH] hamkke geotgo sipeoyo geudaewa soneul japgo
bukkeureowo marayo Oh nan geudaeppunin georyo

[HC] je sogaereul haebolgeyo jeoneun hoengseongeseo wasseoyo
yeojaboda yeppeun namja geuge baro jeorapnida
nuga bwado areumdawo eolgullo doen geot gatgessjyo
ildan eolgul boji malgo norae hanbeon deureojwoyo

[ALL] saranghago sipeoyo geudaewa soneul japgo
bukkeureowo marayo Oh nan geudaeppunin georyo

[KI] nareul saranghandago malhaejwoyo
[LT] nae moksoriga johdago malhaejwoyo
[HC] nae noraega johdago naege malhaeyo jebal
[KI] nareul saranghandago malhaejwoyo
[EH] nae moksoriga johdago malhaejwoyo
[HC] nae noraega johdago naege malhaeyo jebal

saranghago sipeoyo geudaewa soneul japgo
bukkeureowo marayo Oh nan geudaeppunin georyo

saranghago sipeoyo geudaewa soneul japgo
bukkeureowo marayo
nan geudaeppunin georyo



Eng Trans
[EH] I wanna walk with you and hold your hands
Don’t be shy, Oh I only have you

[KI] Oh tatatataratata Hey Ha~ Excuse me, you won’t believe me but it’s love at first sight
I followed you without a plan from that corner over there
Are you gonna think I’m weird if I ask for your number?
Do you want to go to that cafe and get some tea first?

[EH/KI] I wanna walk with you and hold your hands
Don’t be shy, I only have you

[LT] How about a caffè latte? It’ll be sweet like you
I’ll just have a cup of Americano
I’ve never been like this before so it’s a bit awkward
You don’t even know my name, it’s Park Jung Soo

[LT/EH] I wanna walk with you and hold your hands
Don’t be shy, Oh I only have you

[HC] Let me introduce myself, I’m from HwengSung
A guy who is prettier than a girl, that’s me
Anyone can see I’m beautiful, you may think I made it because of my face
But don’t look at my face, just listen to this song

I wanna love you and hold your hand
Don’t be shy, Oh I only have you

[KI] Tell me you love me
[LT] Tell me you like my voice
[HC] Tell me you like my song, please
[KI] Tell me you love me
[EH] Tell me you like my voice
[HC] Tell me you like my song, please

I wanna love you and hold your hand
Don’t be shy, Oh I only have you

I wanna love you and hold your hand
Don’t be shy
I only have you

Indo Trans
[EH] Aku ingin berjalan denganmu dan menggenggam tanganmu
Jangan malu, Oh Aku hanya mempunyai kamu

[KI] Permisi, kau tidak akan percaya padaku, tapi itu cinta pada pandangan pertama
Aku mengikutimu tanpa rencana dari sudut yang di sana
Apakah kau akan berpikir aku aneh jika aku meminta nomor telponmu ?
Apakah kau ingin pergi ke kafe itu dan mendapatkan beberapa teh pertama?

[KI/EH] Aku ingin berjalan denganmu dan menggenggam tanganmu Jangan malu, Oh Aku hanya mempunyai kamu

[LT] Bagaimana dengan caffè latte? Ini akan menjadi manis seperti dirimu
Aku hanya akan memiliki secangkir kopi Americano
Aku belum pernah seperti ini sebelumnya jadi ini akan sedikit canggung
Kau bahkan tidak tahu namaku, namaku Park Jung Soo

[LT/EH] Aku mau berjalan denganmu dan menggenggam tanganmu Jangan malu, Oh Aku hanya mempunyai kamu

[HC] Biarkan aku memperkenalkan diri, aku dari HwengSung
Pria yang lebih cantik dari seorang gadis, itu aku
Siapapun dapat melihat bahwa aku cantik, kau mungkin berpikir aku membuatnya karena wajahku
Tapi jangan melihat wajahku, hanya dengarkan lagu ini

Aku ingin mencintaimu dan menggenggam tanganmu Jangan malu, Oh aku hanya mempunyai kamu

[KI] Katakan kau mencintaiku
[LT] Katakan kau suka suaraku
[HC] Katakan kau suka laguku, tolong
[KI] Katakan kau mencintaiku
[EH] Katakan kau suka suaraku
[HC] Katakan kau suka laguku, tolong

Aku ingin mencintaimu dan menggenggam tanganmu
Jangan malu, Oh Aku hanya mempunyai kamu

Aku ingin mencintaimu dan menggenggam tanganmu
Jangan malu
Aku hanya mempunyai kamu

Rom: iLyricsBuzz
English: popgasa
Indo: NitaRyeong

Lyric Super Junior Kyuhyun – The Time We Love [Han/Rom/Eng/Indo]


Hangul

널 사랑할리 없어
아니 난 몰랐던거야
이토록 눈이 부신
너라는 사람이
내 곁에 꼭 있어주었는데

늘 따뜻했던거야
난 너 하나만으로
웃을 수 있던거야
힘이 들던 날도
언제나 니가 있었기에

내 맘 나조차 내 맘 몰라
어쩌면 항상 내 곁에 있어서
언제부터였었는지
어떻게 시작된건지
너와 나 우리 아무도 모르게

늘 아니라고 했어
내 바보 같은 마음이
두근대는 것조차
모른 척 할 만큼
우리는 편했었던 거야

니가 이제야 니가 보여
미안해 너무 기다리게 해서
함께한 수많은 날이
차곡히 쌓인 추억이
사랑이란 걸
그게 사랑이란 걸 알았어

나 너의 앞에 서려해
어제와 다른 우리 모습이
어색해도 내 손을 잡아줄래

항상 널 사랑했던 거야
우리가 지나온 모든 시간은
언제나 뒤돌아 보면
따라와주던 네 걸음
우리가 사랑했던 시간이야

Romanization
neol saranghalli eopseo
ani nan mollassdeongeoya
itorok nuni busin
neoraneun sarami
nae gyeote kkok isseojueossneunde

neul ttatteushaessdeongeoya
nan neo hanamaneuro
useul su issdeongeoya
himi deuldeon naldo
eonjena niga isseossgie

nae mam najocha nae mam molla
eojjeomyeon hangsang nae gyeote isseoseo
eonjebuteoyeosseossneunji
eotteohke sijakdoengeonji
neowa na uri amudo moreuge

neul anirago haesseo
nae babo gateun maeumi
dugeundaeneun geosjocha
moreun cheok hal mankeum
urineun pyeonhaesseossdeon geoya

niga ijeya niga boyeo
mianhae neomu gidarige haeseo
hamkkehan sumanheun nari
chagokhi ssahin chueogi
sarangiran geol
geuge sarangiran geol arasseo

na neoui ape seoryeohae
eojewa dareun uri moseubi
eosaekhaedo nae soneul jabajullae

hangsang neol saranghaessdeon geoya
uriga jinaon modeun siganeun
eonjena dwidora bomyeon
ttarawajudeon ne georeum
uriga saranghaessdeon siganiya
Eng Trans

There’s no way I love you
No, I just didn’t know

A dazzling person like you
You were always by my side

It was always warm
With just you alone

I was able to laugh
Even on hard days
Because you were always there

Not even my own heart knows my heart

Because you were always by my side
I don’t know since when, I don’t know how we started
You and I, without anyone knowing

I always denied it
My foolish heart


To the point where I didn’t even know
That my heart was pounding
We were so comfortable


Now I finally see you
Sorry for making you wait so long
The endless days we were together
The memories that are built up
It is love
I realized that it is love


I’m trying to stand in front of you
We’re different from yesterday
It’s awkward but will you hold my hand?


I always loved you
All the times that passed
Whenever I look back
You followed me
It was the time we were in love


Indo Trans

Aku tidak bisa mencintaimu.
Tidak, sebenarnya aku juga tidak yakin.
Kau adalah seseorang yang sangat mempesona untukku.
Kau yang selalu ada disampingku

Kau yang selalu terasa hangat,
Senyumanku selalu tertuju untukmu,
bahkan dihari hari yang sangat melelahkan.
Tidak peduli kapanpun, kau akan selalu disana.

Hatiku, aku bahkan tidak memahami hatiku sendiri.
Ini aneh, tapi entah mengapa kau selalu ada disampingku,
sejak kapan menjadi seperti ini dan dari mana awalnya?
Kau dan aku, kita berdua bahkan tidak mengetahuinya.

Kita berdua selalu tidak mengakuinya.
Jantungku yang bodoh ini masih tetap berdebar untukmu.
Tapi aku terus berpura-pura tidak menyadarinya.
Sepertinya ini memang sudah menjadi kebiasaan kita.

Kau, aku menatapmu sekarang.
Maaf karena sudah membuatmu menunggu sangat lama.
Semua perhitungan tentang kenangan saat kita bersama itu adalah cinta.
Aku tahu kalau itu adalah Cinta. Aku mengerti

Aku seseorang yang sedang berdiri dihadapanmu sekarang,
kita terlihat sudah berubah dibandingkan sebelumnya.
Bahkan jika ini terasa canggung, tolong tetap genggamlah tanganku.

Karena aku akan selalu mencintaimu.
Disepanjang waktu yang sudah kita lalui bersama,
tidak peduli kapanpun kita melihat kebelakang,
aku akan selalu mengikuti langkah kakimu disaat itu.
Disaat kita saling mencintai.

Hangul: K-lyric
Trans : Oceanblue0209

Senin, 20 April 2015

Lyric M&D - I Wish ( 하고 싶어 ) [Rom/Eng/Indo]

[Romanization]
chimdae-e gamanhi nuwoseo cheonjangeul bwa
du nuneul meonghani tteugo jamsi saenggakhaneun jung
naneun wae honjainji mwoga mojaraseo yeonaereul mothalkka
chingudeureun yeonaedo hago
simji-eo gyeolhon kkaji haessneunde naneun wae honjain geonji

naega nuni jogeum nopeun geonji anim ingiga eobseo ireon geonji
eolyeosseul ttaen na johdaneun saram manhatji cham manhassneunde
naega jeil jalsaenggyeossdaneun uri eomma seonui-ui geojitmalieossneunji
yojeumen nuneul majuchijido anheusine

naboda mosnan aedeuldo yeonaehaneunde
gilgeoli danimyeon na ppaego da saranghaneun jung
naman wae honjainji mwoga mojaraseo yeonaereul moshalkka
syawohal ttae geo-ureul bomyeon eolgul mommaedo gwaenchanheunde naman wae honjanji al su eomne

naega nuni jogeum nopeun geonji anim ingiga eobseo ireon geonji
eolyeosseul ttaen na johdaneun saram manhatji cham manhassneunde
naega jeil jalsaenggyeossdaneun uri eomma seonui-ui geotjimalieossneunji
yojeumen nuneul majuchijido anheusine

he-eo seuta-ili munjenga
ot ibneun paesyeoni munjein geonga
seonggyeoge munjega itneun geon anil tende Wouwohh~

manhwa jom geuman boran chingu-ui mal
geim jom geuman halan dongsaengui mal
ijeneun nado han yeojal sarang hago sipeo
hago sipeo

[EngTrans]
I’m in bed, quietly looking at the ceiling
Blankly opening my eyes and lost in my thoughts
Why am I alone? What’s wrong with me? Why can’t I date?
My friends are dating and even getting married
But why am I alone?

Am I too picky? Or am I not popular?
When I was young, there were a lot of people who liked me, a lot
Was my mother lying when she said I was the most handsome?
Now she doesn’t even look into my eyes

People who are uglier than me are dating
When I’m walking on the street, everyone is in love but me
Why am I alone? What’s wrong with me? Why can’t I date?
When I look in the mirror after I shower, I have a nice body
But why am I alone? I don’t know

Am I too picky? Or am I not popular?
When I was young, there were a lot of people who liked me, a lot
Was my mother lying when she said I was the most handsome?
Now she doesn’t even look into my eyes

Is it because of my hair style?
Is it because of my fashion?
It can’t be my personality

My friends tell me to stop watching anime
My younger sibling tells me to stop playing games
Now I want to love one woman too
I want
[IndoTrans]
Aku di tempat tidur, diam-diam melihat langit-langit
Dengan kosong membuka mata dan menghilang dalam pikiranku
Mengapa aku sendiri?
Apa yang salah denganku? Mengapa aku tidak bisa berkencan?
Teman-temanku berpacaran dan bahkan menikah
Tapi kenapa aku sendirian?

Apakah aku terlalu pilih-pilih? Atau aku tidak populer?
Ketika aku masih muda, ada banyak orang yang menyukai ku, banyak
Apakah ibuku berbohong ketika dia bilang aku yang paling tampan?
Sekarang dia bahkan tidak melihat ke mataku

Orang yang lebih jelek dariku berpacaran
Ketika aku berjalan di jalan, semua orang jatuh cinta tapi aku
Mengapa aku sendiri? Apa yang salah denganku?
Mengapa aku tidak bisa berkencan?
Ketika aku melihat di cermin setelah aku mandi, aku memiliki tubuh yang bagus
Tapi kenapa aku sendirian? Aku tidak tahu

Apakah aku terlalu pilih-pilih? Atau aku tidak populer?
Ketika aku masih muda, ada banyak orang yang menyukaiku, banyak
Apakah ibuku berbohong ketika dia bilang aku yang paling tampan?
Sekarang dia bahkan tidak melihat ke mataku

Apakah karena gaya rambutku?
Apakah karena busanaku?
Hal ini tidak bisa menjadi kepribadianku

Teman-temanku memberitahuku untuk berhenti menonton anime
Adikku memberitahuku untuk berhenti bermain game
Sekarang aku ingin mencintai seorang wanita juga
Aku ingin

Sabtu, 11 April 2015

Lyric Super Junior D&E - GIFT [Jap/Rom/Eng/Indo]

 


[Japannese]
I will try…
いつものように
ウィンクでHello
誰にもおどけてSmile
カッコつけてみても
落ち込んでるのバレてる
キミにはきっと
本当のボクを知ってる
それでも傍にいて
笑ってくれる
「愛してる」って伝えたくて
いつもここに帰ってくるよ
キミに似合う色の
綺麗なリボンをかけて贈るよ
愛しい笑顔に届けGift
心のままに流す涙をその手で
隠さなくていいよ
ボクにも見せて
キミの弱さも(Everything)
すべてを(Everything)
傍にいるよ
泣き顔のキミに見せたい
とっておきの景色
連れてゆきたい
Ahキミがそこにいるから
ボクはボクのままでいられる
キミへの想いを
小さなメッセージカードに
添えて贈るよ
受け取ってほしい
いつの日もキミは(どんなときも)
いつもの笑顔で
待っててくれたね
どんな言葉より
どんな宝石より
それはかけがえのないGift
Ahキミがそこにいるから
ボクはボクのままでいられる
キミがくれたように
ボクがあげられるものを探すよ
愛しい日々の中で
「愛してる」って伝えたくて
いつもココに帰ってくるよ
キミに似合う色の
綺麗なリボンをかけて贈るよ
愛しい笑顔に届けGift
愛 を ありがとう

[Romanization]
I will try...
itsumo no youni
winku de hello
darenimo odokete smile
kakko tsukete mitemo
ochikonderuno bareteru
kimi ni wa kitto
hontou no boku wo shitteru
soredemo soba ni ite
waratte kureru
**
aishiteru tte tsutaetakute
itsumo kokoni kaettekuruyo
kimi ni niau iro no
kirei na ribon wo kakete okuruyo
itoshii egaoni todoke gift
kokoro no mama ni nagasu namida wo sono te de
kakusanakute iiyo
boku ni mo misete
kimi no yowasa mo (everything)
subete wo (everything)
soba ni iruyo
nakigao no kimi no misetai
totte oki no keishiki
tsurete yukitai
ah kimi ga soko ni iru kara
boku wa boku no mama de irareru
kimi he no omoi wo
chiisa na messeji kado ni
soete okuruyo
uketotte hoshii
itsuno hi mo kimi wa (donna toki mo)
itsumo no egao de
mattete kureta ne
donna kotoba yori
donna houseki yori
sore wa kakegaeno nai gift
ah kimi ga soko ni iru kara
boku wa boku no mama de irareru
kimi ga kuretayouni
boku ga agerareru mono wo sagasuyo
itoshii hibi no naka de
repeat **
ai wo arigatou

[Eng Trans]
I will try...
just like the usual
hello with your wink
smile that can fool anyone
even when I try to look good
it was exposed that I'm feeling down
to you definitely
you know the real me
and yet you stay with me
and laugh
**
I wanna say I love you
I will always come back here
color that suits you
I'll send together with pretty ribbon
a gift that'll reach that lovely smile
tears that keep falling in your heart
you don't have to hide it with that hand
show it to me
your weakness too (everything)
and your everything (everything)
I'm here with you
I wanna show it to your crying face
my treasured scenery
I wanna bring you there
ah because you're there
I can stay just the way I am
my thought for you
I'll put it in a small message card
and send to you
I want you to accept it
in any day you're (in any time)
with your usual smile
you waited for me
more than any word
more than any jewel
it's an irreplaceable gift
ah because you're there
I can stay just the way I am
just like what you gave me
I'll find something I can give to you
in this lovely day
repeat **
thank you for my love


[Indo Trans]
Aku akan mencoba ...
Seperti biasa (mengucapkan) halo dengan mengedipkan matamu
Senyum yang bisa menipu siapa pun bahkan ketika aku mencoba untuk terlihat baik
Itu terlihat bahwa aku merasa kecewa padamu
dengan pasti kau tahu aku yang sebenarnya 

namun kau tetap denganku dan tertawa
**
Aku ingin bilang aku mencintaimu
Aku akan selalu datang kembali ke sini
warna yang cocok untukmu
Aku akan mengirimkan bersama dengan cukup pita 

hadiah yang akan mencapai senyum yang indah itu
Air mata yang terus jatuh dihatimu
Kau tidak perlu menyembunyikannya dengan tangan itu
Tunjukkan kepadaku
kelemahanmu juga (segalanya)
dan segalanya yang ada (segalanya)
Aku di sini denganmu
Aku ingin menunjukkan pada wajah menangismu Pemandangan berhargaku
Aku ingin membawamu ke sana
ah, karena kau berada di sana Aku bisa tinggal hanya dengan apa adanya diriku 

pikiranku untuk dirimu
Aku akan memasukkannya ke dalam kartu pesan kecil dan mengirimkannya pada dirimu
Aku ingin kau menerimanya dalam setiap harimu (kapanpun)
dengan senyummu yang biasa
Kau menungguku
lebih dari kata apapun
lebih dari permata apapun
itu hadiah yang tak tergantikan
ah, karena kau berada di sana Aku bisa tinggal hanya dengan apa adanya diriku
hanya seperti apa yang kau berika padaku
Aku akan menemukan sesuatu yang bisa aku berikan kepadamu di hari yang indah ini
repeat **
terima kasih untuk cintaku



Romanizatin/Eng: Hyukarmpits
IndoTrans: NitaRyeong

Kamis, 26 Maret 2015

Lyric Super Junior - Lunar Eclipse Jpn ver. ( Gerhana Bulan )


Romanization
[Donghae] Sora no hoshi mo koyoi wa matatakanai
Kimi naki yume wa monochrome
[Siwon] Tsumetai kitakaze ga kaeranu ai wo nagekuyouni ii
Woo…..wakare wo kanadeteru no
[Heechul] Kanashimi wa haruka long way to the moon
Oh koukai no tabiji
[Kyuhyun] Please me…..
Eien ni aenu hito yo
Douka akai tsukikage ni arishi hi no maboroshi wo utsushite
okure Memories of you
[Ryeowook] Namida ga ochiru honno itsuka
no ma de ii
woo.. boku wo terashitte miss you…..

[Kangin] Tashikananowa koko ni nokoru omoi
Sou kimi to ita toki wa kesenai
[Sungmin] Mimimoto de ima mo hibiku kimi
ga utatteta sweet sad song
Woo…..boku wo kuruwaseru ano flavor
[Leeteuk] Iyasenai kodoku long way to the moon
woo.. koe wa todokanai
[Eunhyuk] Please me…..
Eien ni aenu hito yo
Itsuka misete kureta
[Shindong] hohoemi de
boku wo tsutsumikonde okure Memories of you
[All] Saigou no kioku wo sotto mune no oku ni
[Donghae] woo.. Yakitsukete nemuru yo
[Leeteuk|Siwon] Kimi ga taiyou nara boku wa tsuki to natte
[Kyuhyun] Tonight subete wo sasageyou
[All] Please me…..Eien ni aenu hito yo
Douka akai tsukikage ni arishi hi no maboroshi wo utsushite
okure Memories of you
Namida ga ochiru honno itsuka no ma de ii yeah
woo.. boku wo terashitte 
[Kyuhyun] miss you…..

Translation Indonesia
[Donghae] Bintang-bintang di langit tidak berkelap-kelip
Tanpamu, mimpi adalah satu warna
[Siwon] Sayap utara dingin berduka untuk cinta mati
Woo ... pemisahan telah diputar
[Heechul] Kesedihan menjauh, jauh ke bulan
Oh... perjalanan penyesalan
[Kyuhyun] Tolong aku... ..
Kekasih, aku tidak dapat bertemu untuk selamanya
Tolong, bantu aku mencerminkan visi hidupku pada cahaya bulan merah Kenangan dirimu
[Ryeowook] Air mata yang jatuh, bahkan hanya sesaat
Oh cahayaku, aku merindukanmu ...

[Kangin] Yang pasti adalah kenangan yang tersisa di sini
Ya, aku tidak bisa menghapus waktuku denganmu
[Sungmin] Aku masih bisa mendengarnya dekat dengan telingaku, sedihnya lagu manis yang kau nyanyikan
Woo ....itu membuatku gila
[Leeteuk] rasa Kesepian ini tak tersembuhkan, jauh ke bulan
Oh suara tidak tercapai
[Eunhuk] Tolong aku ... ..
Kekasih, aku tidak dapat bertemu untuk selamanya
[Shindong] Tunjukkan suatu hari nanti, membalutiku dengan senyummu Kenangan dirimu
[All] Memori terakhir, di dalam mendalam hatiku yang tenang
[Donghae] oh aku akan membakar mereka dan tidur
[Leeteuk|Siwon] Jika kau matahari, aku akan menjadi bulan
[Kyuhyun] Malam ini, aku persembahkan segalanya untuk dirimu

[All] Tolong aku... .. Kekasih, aku tidak dapat bertemu untuk selamanya
Tolong, bantu aku mencerminkan visi hidupku pada cahaya bulan merah Kenangan dirimu
Air mata yang jatuh, bahkan hanya sesaat
Oh cahayaku, 
[Kyuhyun] Aku Merindukanmu ...

Rabu, 25 Maret 2015

Lyric Super Junior D&E - Motorcycle [Hangul] Korean Ver.




Rock your motor 
Rock, Rock, Rock your motor (Ride Me, Ride Me, Ride Me, Ride Me) 
Rock, Rock, Rock your motor 

*Rock your motorcycle 거침없이 Highway (Huh Huh Huh) 
Chasing motorcycle 미친 듯이 Go away (Huh Huh Huh) 

태양을 삼킨 듯이 이글거리는 D-Sound (Ignition Start) Eh Eh 
나는 새처럼 이길 위를 Fly 
Rock your motor 

*Repeat 

**Everybody gear up! Everybody gear up! 
Everybody gear up! Everybody gear up! 

**Repeat 

치명적인 Body, Body 눈이 부셔 Shawty, Shawty 
MJ 춤을 Beat it, Beat it, Beat it, Oh Yeah 
Woo 눈부신 하늘 위를 달린다 Yeah 

*Repeat 

(That's right) 
(Hey! What?) 
(U R Ready? What?) 
(Huh Huh Huh Huh Gear up!) 

Woo, To the right 헤드라이트 하이빔 눈부실 Somebody 
Woo, To the left 스키니처럼 지평선에 붙어 
Rock Rock 순간을 담아 Far away 
Rock Rock 속도는 마치 Rocket 
Beep Beep 비켜 Stop 없어 
선택은 하나뿐 Ride or Die 

불보다 뜨겁게 번지는 엔진 Sound (Ignition Start) Eh Eh 
춤을 추듯이 비트 위를 Fly 

Rock your motor 
Woo 세상 경계선을 달린다 Yeah! 
**Repeat 
Woo 오렌지 터널 속을 달린다 Yeah! (Everybody gear up!) 

*Repeat 
**Repeat 

Rock your motorcycle Ride me on the highway (Huh Huh Huh) 
Chasing motorcycle Ride me on the highway (Huh Huh Huh) 
Everybody gear up! (Huh Huh Huh) 

[Romanization]
Rock your motor 
Rock, Rock, Rock your motor (Ride Me, Ride Me, Ride Me, Ride Me) 
Rock, Rock, Rock your motor 

*Rock your motorcycle geochimobsi Highway (Huh Huh Huh)
Chasing motorcycle michib deushi Go away (Huh Huh Huh) 

Taeyangeul samkin deushi igeulgeorineun D-Sound (Ignition Start) Eh Eh
Naneun saecheoreom igil wireul Fly
Rock your motor 

Rock your motorcycle geochimobsi Highway (Huh Huh Huh)
Chasing motorcycle michib deushi Go away (Huh Huh Huh) 

Everybody gear up! Everybody gear up! 
Everybody gear up! Everybody gear up! 

Everybody gear up! Everybody gear up! 
Everybody gear up! Everybody gear up! 

Chimyeongjeokin Body, Body nuni busyeo Shawty, Shawty 
MJ choomeul Beat it, Beat it, Beat it, Oh Yeah
Woo.. nunbushin haneul wireul dallinda Yeah
Rock your motor 

Rock your motorcycle geochimobsi Highway (Huh Huh Huh)
Chasing motorcycle michib deushi Go away (Huh Huh Huh) 

(That's right) 
(Hey! What?) 
(U R Ready? What?) 
(Huh Huh Huh Huh Gear up!) 

Woo, To the right hedeuraiteu haibim nunbushil geol Somebody 
Woo, To the left seukinicheoreom nan jipyeong seone ddak booteo 
Rock Rock i sunganeul dam-a Far away 
Rock Rock i sokdoneun machi Rocket 
Beep Beep bikyeo Stop eun eobseo 
Seontaekeun hanappun Ride or Die

Boolboda deo ddeugeomge beonjineun enjin Sound (Ignition Start) Eh Eh 
Choomeul choodeushi biteu wireul Fly

Rock your motor 
Woo sesang kkeut kyeonggyeseoneul dallinda Yeah!
Woo Orenji teoneol sokeul dallinda Yeah! (Everybody gear up!) 

Rock your motorcycle geochimobsi Highway (Huh Huh Huh)
Chasing motorcycle michib deushi Go away (Huh Huh Huh)
Everybody gear up! Everybody gear up! 
Everybody gear up! Everybody gear up! 

Rock your motorcycle Ride me on the highway (Huh Huh Huh) 
Chasing motorcycle Ride me on the highway (Huh Huh Huh) 

Everybody gear up! (Huh Huh Huh)